潮语原音版电影《给阿嬷的情书》掀起的方言热潮势不可挡,第二轮加映八场星期一(6月22日)开票,近5000张戏票不到一小时半售罄。片商已申请加映50场,争取拓展到全岛更多院线上映。

数码发展及新闻部同日傍晚发文告,对这部影片引发的关于本地华族方言与文化认同的热烈讨论表示欢迎,也喜见各界尤其年轻人对方言愈发感兴趣。数码部在文告中承诺:“政府会继续与业界及社群利益相关各方接触沟通,也会适时检讨现有方针,支持在新加坡对方言的欣赏和使用。”

数码部持开放态度 批准并支持更多潮语版放映场次

数码部说,社会各界希望方言电影能更自由地在本地影院放映的呼声,当局听见了。在原有框架下,方言电影要以原声公映须提呈特别申请,但资讯通信媒体发展局会更灵活地处理相关申请。就《给阿嬷的情书》来说,资媒局早前已在最初10场潮语原音版放映会后再支持加映八场。“如果观众想看、片商也愿意申请,我们会持开放态度,批准并支持更多潮语版放映场次。”

文告也说,方言是新加坡文化传统和认同中的重要元素,协助国人维系对文化根源与社群历史的联系。政府也留意到包括年轻一代在内的国人,对方言的学习与鉴赏兴趣日渐浓厚,借此深入探索自身的文化渊源。

片商申请7月2日至5日再加映50场 争取到邻里影院放映

《给阿嬷的情书》潮语原音版最初只安排10个场次,但首轮潮语放映的门票很快抢购一空。发行商随后向当局提交申请,获准在25日至29日增加八个场次

延伸阅读

《给阿嬷的情书》潮语版加八场 门票1小时售罄 引黄牛党来乱
《给阿嬷的情书》潮语版加八场 门票1小时售罄 引黄牛党来乱
潮语《给阿嬷的情书》大受欢迎加映八场 议员拟提问方言电影政策
潮语《给阿嬷的情书》大受欢迎加映八场 议员拟提问方言电影政策

第二轮的电影票22日下午3时起发售,但有不少公众开售前就前往放映潮语版电影的嘉华怡丰城售票柜台排队。嘉华院线网站在3时整订票页面一开放,显示的轮候时间已是两三小时,更一度因为流量暴涨而宕机。

Clover Films董事经理林德22日傍晚接受《联合早报》访问时说,他对当局的开放态度感到非常鼓舞。他和嘉华院线已发电邮,向当局申请潮语原音版在7月2日至7月5日那个周末再加开50场,并增加放映地点,不局限在怡丰城嘉华戏院。

林德说:“怡丰城对很多老人家来说路途遥远。希望接下来加场可以是在组屋区邻里如碧山、义顺、裕廊和淡滨尼的电影院,这么一来东南西北有几个点,让年长观众更方便前往观赏。”

我国1979年推行“讲华语运动”,鼓励人们“多讲华语,少说方言”,建立共同身份认同,并营造有利于双语教育的环境。在这一背景下,大众媒体中的方言节目逐步受限,包括禁止电视电台使用方言或播放方言节目或歌曲;以方言拍摄的电影,除非获得特别批准,否则不得在商业院线公开上映。

数码部在文告中强调,推广华语为四种官方语言之一,是政府长期以来的政策,希望借此跨代加强新加坡人的华语水平,也促进不同方言背景的新加坡华人之间的沟通。“这些目标在今天依然具有意义。”

当局也重申,华语始终是凝聚本地华社的重要纽带,而方言作为新加坡文化遗产与特质中珍贵的一环,它的地位同样不可替代。

文告强调,政府欢迎社团组织、宗乡会馆和文化业者为维持方言热度,以及深化公众对方言的理解所做的努力。政府目前也正以务实方式支持方言的使用,包括通过方言传达重要的公共信息、制作乐龄方言节目,以及支持艺术和文化创作。

数码部承诺,会适时检讨现有方针,支持在新加坡对方言的欣赏和使用。